La inteligencia artificial ayuda a los periodistas desde la investigación a las traducciones, haciendo su trabajo más eficiente y, de cara al futuro, le permite competir en los mercados internacionales superando el límite del propio idioma. Así se recoge en las conclusiones de la iniciativa online "Inteligencia artificial, como ética para el futuro", organizado por la agencia de noticias italiana ANSA.
Luigi Contu señala que "las empresas editoriales italianas siempre sufrieron de un mercado restringido" y que "el día en que los traductores simultáneos lleguen a hacer una traducción de nivel periodístico", Italia podrá competir en los mercados a los que todavía no tiene acceso.
"En las redacciones son muchos los ejemplos de las nuevas tecnologías que ayudan a los periodistas en los trabajos de investigación de noticias, especialmente en el análisis de enormes cantidades de datos de una manera en que el hombre no podría hacerlo", explicó Mattia Peretti, gerente de inteligencia artificial en periodismo en la Escuela de Economía de Londres.
También está el uso del aprendizaje automático "para optimizar la distribución de las noticas, para hacer más eficiente el modo en que se presentan los contenidos al público y personalizarlos, y también desde el punto de vista del marketing para optimizar, por ejemplo, los sistemas de suscripción o 'paywall'". Sobre este tema, intervino Stefano De Alessandri, quien al cerrar el encuentro sostuvo que "la inteligencia artificial es la tecnología que permite generar noticias falsas mucho más creíbles que aquellas creadas por los seres humanos, pero es también la tecnología la que permitirá descubrir las noticias falsas y combatirlas".
No hay comentarios:
Publicar un comentario